Ссылки Поиск Написать В избранное NO

Мои книги / Отрывок из... [10k]

Фантастика, Фэнтези . Комментарии: 5 (31/08/2015)
Немного про гастрономию оборотней и несколько разных коротких обрывков.


Их души затерлись во времени, но строки все еще живы.

Отрывок из...
– Интересно, сколько человек может прожить без еды...
– Это вопрос или предложение?
– И то и другое. Еда закончилась!!!
– Ну, это не самое худшее в жизни, Майк.
– Действительно, что может быть хуже отсутствия газировки!
– Да...
– Кэрри, может, наколдуешь мне гамбургер и колу? А?
– Может, мне заодно и пару фокусов показать?! Действительно, пойду в цирк работать!!!
– Не обижайся, я просто спросить... Может, картошечки наколдуешь?..


Отрывок из...
Дискотека продолжалась. Прямо под открытым небом, на поляне. Я забежал в ближайший магазин, взял вина, водки и немного травы. Прихватил своих любимых сигарет и, тихонько прикрыв дверь, двинулся в ночь, туда, где играла музыка.


Отрывок из...
Вот так мы и прыгали из мира в мир, вываливаясь то там, то тут. И в каждом было что-то особенное.


Отрывок из...
Она была именно такой – большая красная кнопка с небольшим прозрачным стеклышком.
«Все эти предсказания – полная лажа».
В небе необычно расцвел атомный взрыв. Не такой смертоносный, но, все же, красивый. Где-то там, на Земле, Кэрри еще долго смотрела в небо. И по ее лицу катились слезы.
«Прощай, Майк Кэрвер. Когда-нибудь я тоже вернусь. И мы будем вместе...»


Отрывок из... «Свободное путешествие»
Майк увидел косулю, шарахнувшуюся от света фар проезжавшей машины, и тот час же бросился в погоню. Кэрри не отставала. Надо признать, она была даже лучшей охотницей – легко и грациозно уворачивавшейся от появляющихся впереди деревьев, но разрыв оказался слишком большой. И Кэрвер первым нагнал жертву.
«Косуля», – последний раз мелькнуло в голове, а челюсти уже сжимали шею животного. В рот потоком хлынула теплая кровь... Жертва была поймана и убита – дернулась, последний раз копнула по еловой подстилке леса копытом и затихла.
Кэрри подоспела почти сразу и собиралась уже есть сочное, свежее, теплое и почти горячее мясо, но Майк довольно грубо ее оттолкнул. И, ничего не сказав, потащил тушу обратно, в сторону дороги.
«Интересно, что он с ней будет делать? Не может же он сам все это съесть и не поделиться с маленькой бедной голодной львицей!» – она озадаченно села на траву, наблюдая за удаляющейся в серую темноту фигурой и тушей, оставлявшей на земле оранжевый след.
Когда Кэрри вернулась к дороге, туда, где она в спешке оставила свою одежду, Майк уже собирал дрова и разжигал костер. Мимоходом он успел разделать тушу животного на большие куски чистого мяса, вбить рогатины и поставить самодельные шампуры на огонь.
«Посолить, поперчить полить уксусом», – бормотал он, доставая из карманов какие-то пакетики и баночки. – «И хорошенько прожарить...»
– Где ты этому научился? – спросила Кэрри, одеваясь.
– Наверное, у тебя, – Майк улыбнулся. – Помнишь , тогда на острове ты приготовила мне вкуснейшую рыбу со специями?
– Помню...
– Пытаюсь удивить и отплатить тем же. Не все же сырое мясо есть!
– Эх, у меня уже слюнки текут!
– Жаль, только, специй у нас тогда намного больше было. Как-никак, ты втихаря от меня их на огороде Сэма собирала, – Майк запнулся. – Извини, я не хотел напоминать...
– Ерунда! – она отмахнулась как от надоедливой мухи. – Давай лучше за мясом следить, а то подгорит!


(c) Del Kon


Отрывок из главы «Трудное решение»
Действие происходит после главы 'Кровавая ночь'. Конечно же, этот отрывок намного больше, но приводить его полностью я не буду. Это раскроет небольшую интригу, когда K&K будет допечатан.
– Прости меня, прости! – она со всхлипами обняла Майка.
– Кэрри...
– Я не хотела, нет! Как узнала, сразу бросилась к тебе на помощь!..
– Успокойся, любимая, не плачь. Все в порядке, я жив. Все нормально. Мы оба живы. Что случилось?
– Они хотели твоей смерти...
– Кто? Они! (Немного пропустим для сохранения интриги.)
– Ясно. Ну ничего, успокойся, мы вместе что-нибудь придумаем! Главное, что мы вместе, да?
Майк посмотрел Кэрри в глаза, блестевшие от слез и поцеловал ее.
– Я чуть тебя не потеряла! – она всхлипнула.
– Мы вместе, а уж со спасением мира что-нибудь придумаем.
Майк опустил руку в карман и достал вещь, которую берег все эти годы...


Отрывок из... «Львы пустыни»
– Знаешь, Кэрри, Дэнис с Настей жульничают, – сказал Майк, когда они уже шли по мосту к 13 дереву. – Так не честно. Им не нужно, как нам, по грязи переходить большое расстояние, чтобы добраться до места.
– Неужели? И ты думаешь, это даст им преимущество? Особенно, когда нужно будет лазить по деревьям?
Кэрри подмигнула Майку. По ее глазам пробежали едва заметные искорки.

Тем временем, Дэни достал припрятанные сачки с раздвижной ручкой, веревку и альпинистское снаряжение. Он хотел победить любой ценой. И, конечно же, Настя была на его стороне.

– Да уж, ну и высота! – Кэрвер бросил у двенадцатого домика корзину, пытаясь оценить высоту веток над крышей. – Тут еще этажа четыре, если не пять! И для того, чтобы залезть туда наверх за слизнями (и потом свернуть шею) мы шли полчаса?!
– М-м-м... Да.
– Извращение! И какой дурак туда наверх полезет??!
– Мы.
– Ну да, это именно та самая 'оптимистически-пофигистическая честность', которую я так ценю в тебе... И что ты делаешь?
– Раздеваюсь. Неужели ты действительно думаешь, что я собираюсь лезть наверх без когтей?!
– А-а-а...
Только и успел протянуть Майк, в то время как Кэрри поправила волосы и, через секунду, уже стояла на четырех лапах.
– Лэндровер везделаз... Вот и мне бы так, легко и быстро.
– Лет десять ежедневных тренировок...
– ...и я сойду с ума. Полезли.
– Только помоги надеть корзину.
Кэрвер тоже кое-как закинул неудобное приспособление за спину и выпустил когти.
– Ох, не царское это дело, – он уныло посмотрел наверх, туда, где в толстых ветвях и последней жидкой листве прятался ужин.
Кэрри закончила подъем и гордо улеглась на одной из самых высоких веток, царапая что-то когтем.
– Маникюр не попорти, – Майк тяжело сел рядом, не решаясь посмотреть вниз.
– Постараюсь, – Она оставила на коре четыре глубоких следа.
– Ну и где же эти брюхоногие?
– Веткой ниже, вон там, – Кэрри показала на большую витую раковину, похожую на прудовика, только в белую и желтую крапинку.
– Так-то лучше.
Майк осторожно спустился и оценивающе взглянул на странное создание 'размером с маленькую дыню будет!' Он попытался отодрать улитку от ствола. Но не тут-то было. Раковина держалась как приваренная.
– ?
Но Кэрри, казалось, ничего не замечала вокруг и смотрела куда-то в небо. Наконец, минут через десять она спрыгнула к Майку.
– Разрешишь помочь, или продолжим попытки?
– Посмотрим как у тебя это получится. Прошу!
– Эх, – она подошла к раковине и легонько стукнула ее по самому концу, – про гигантских улиток с Мивэра даже дети из обычных школ знают. Что уж говорить про тех, кому имплантировали память!
– Я притворялся...
– Да ладно! – Кэрри посмотрела на лежащую на ветке улитку, та вдруг подпрыгнула и упала точно в корзину за ее спиной. – А вот этому ты сам не так давно обучался! Майк сосредоточился и мысленно ущипнул львицу.
– Ау! Поосторожнее. И не нужно меня дергать за хвост. 'Джедай' доморощенный...


(c) Del Kon



Комментарии: 5 (31/08/2015)
Иллюстрации/приложения: 2 шт.